El diálogo cotidiano es fundamental

Alicia Bakaikoa y María Martín, educadoras de la escuela infantil Izartegi de Pamplona

Alicia Bakaikoa y María Martín, educadoras de la escuela infantil Izartegi de Pamplona

Alicia Bakaikoa es la educadora más veterana de la escuela infantil municipal Izartegi, situada en el pamplonés barrio de la Chantrea, que este curso acoge a 82 niñas y niños repartidos en cuatro grupos con nueve educadoras/es. Comenzó su andadura profesional en 1983. Diez años más tarde se incorporó al equipo de educadoras María Martín. Con ambas hemos hablado sobre el desarrollo del lenguaje en la etapa de 0 a 3 años.

¿Cómo es la comunicación en las niñas y niños más pequeños?

La edad de 0 a 6 años es una etapa privilegiada para el desarrollo de la comunicación y el lenguaje y, más concretamente, la etapa 0-3 años, en la que trabajamos nosotras. El proceso comunicativo y lingüístico comienza desde que se lanzan las primeras sonrisas y los primeros gestos hacia las personas más cercanas, que suelen ser los padres y madres. Las criaturas empiezan a dialogar con la mirada, la expresión facial y el contacto corporal. A estas edades el deseo de comunicarse, de interactuar con otras personas, es inmenso y hablar es la forma más elaborada, más compleja de hacerlo, pero no la única.

La lengua se desarrolla en el vivir cotidiano, ya sea la lengua materna o una segunda o tercera lengua. Por ello nos parece muy importante remarcar que en este vivir cotidiano en la escuela se respire un ambiente de calma, respeto, estima y acogida. Nosotras pretendemos hablar con, dialogar, no enseñar a hablar. Para todo ello es fundamental, en primer lugar, crear un buen vínculo afectivo con la criatura.

¿Cuáles serían los aspectos positivos y negativos de escolarizar a un niño-a en una lengua que no es la suya materna?

El primer momento, el período de adaptación, es un proceso emocional duro porque es la primera vez que se separan de sus familias. Desde el principio perciben que hay cosas diferentes, y el factor lingüístico, en ese caso, es uno más, pero no el más importante a estas edades. En situaciones de crisis normalmente es mucho más efectiva una caricia o una mirada de comprensión que las palabras que podamos usar para consolar a una criatura. En esta escuela llevamos ya mucho tiempo trabajando no tanto desde lo verbal como desde la emoción. Reivindicamos menos racionalidad y más emoción. Creemos que es más importante hacer sentir a la niña o niño que sabemos cómo se siente, que intentar explicarle que su madre está aquí al lado tomando un café y que vendrá enseguida.

¿Las familias suelen elegir la escuela infantil en función del idioma con el fin de que aprendan esta lengua bien desde pequeños?

Eso es pensar a muy largo plazo. Aquí el objetivo no es enseñar a hablar en euskera, sino que se sientan bien. Esa es la base para que luego surja la comunicación y el habla. Es todo mucho más natural.

¿Cuál es vuestra opinión sobre la incorporación del inglés a las aulas de 03 años?

Nuestra forma de trabajar nos ha llevado a comprender que las lenguas de una criatura son las que forman parte de su entorno natural. ¿Hasta qué punto es beneficioso introducir una lengua que no forma parte del entorno natural? Yo, personalmente, creo que el inglés no forma parte del entorno natural familiar y social habitual, y por lo tanto no veo mucho sentido que su enseñanza se introduzca en este tramo de edad.

Mi vida -señala Alicia Bakaikoa- transcurre entre Pamplona y Luzaide-Valcarlos. Allí hay tres lenguas que conviven en el entorno natural de los habitantes de la zona: euskera, castellano y francés. Este año va a comenzar una experiencia novedosa que consiste en una escuela transfronteriza en Arnegi en la que se utilizan las tres lenguas sin problema. Esto sí que parte de una situación real.

Haur txikienekin komunikatzeko baliabideak

Asko entzutea, ahalik eta ongien hitz egitea, ongi abestea (melodia eta entonazioa oso garrantzitsuak dira hizketan hasteko), eta, nola ez, horrenbeste maite dituzten aho korapiloak, onomatopeiak eta errima errazak. Haur txikienekin haur hizkuntzari doazkion hitz eta esamolde bereziak erabiltzen ditugu baina soilik neurri batean, agian hori etxeko esparruan gehiago garatzen delako.

Komunikabidea: www.zeberri.eus

Utzi erantzuna

Gune honek Akismet erabiltzen du zaborra murrizteko. Ikusi nola prozesatzen diren zure erantzunen datuak.